Dnevna čitanja


  Odabir dnevnog čitanja


    
   Prijevod: Estera Knežević
   Prevedeno i izdano dopuštenjem:
   Diakonissenmutterhaus Aidlingen
   Naslov originala: Bibellesezettel


    

    
 
"RADUJTE SE, NEBESA" ? Božićna pjesma



Srijeda, 31.12.2025.

Rimljanima 8,14-16

"RADUJTE SE, NEBESA" ? Božićna pjesma Gerharda Tersteegena.

Prijatelju čovječanstva, Isuse, tebe volim, želim te uzdignuti;

Pusti me da živim samo po tvojoj volji!

Gospodine, uzmi me; pomozi mi, u dječjem smislu

da živim vječno samo za tebe.

Na kraju svoje božićne pjesme, pjesnik nas još jednom podsjeća na dar božanskog sinovstva. Kroz dijete u štali, Isusa, možemo postati dijete Božje. Preko njega primamo i djetinji duh koji nas povezuje s nebeskim Ocem. To zajedništvo moramo njegovati ako želimo živjeti s njim i za njega. Tersteegen piše: "Trebamo samo napustiti svoja vlastita nastojanja, istinski se predati i predati svoje srce Isusu, ostati s njim kao dijete i dopustiti mu da po svome Duhu slobodno djeluje u nama. ... Nema "uradi sam" ili samooblikovanja; to samo ometa. Čovjek mora biti siromašna, bezoblična glina u rukama lončara.

Ova ruka ljubavi oblikuje nas na svoj način."

Božje lončarstvo temelji se na divnom planu. Po njemu svaki ljudski život dobiva jedinstveno značenje: "Tako: u njemu nas sebi izabra prije postanka svijeta da budemo sveti i bez mane pred njim;u ljubavi nas predodredi za posinstvo, za sebe, po Isusu Kristu, dobrohotnošću svoje volje,na hvalu Slave svoje milosti. Njome nas zamilova u Ljubljenome." (Ef 1,4-6).

Možda je pomisao na hvalu Boga bila jedan od razloga zašto je Tersteegen svoju pjesmu štovanja temeljio na radosnom ritmu dobro poznatog hvalospjeva "Hvalite Gospodina, moćnog Kralja slave"*. Svatko od nas pozvan je živjeti život na slavu i hvalu Božju. Možemo ga moliti za ovaj blagoslov svaki dan u Novoj godini.

* Joachim Neander skladao je ovu pjesmu 1680. godine. Melodija također datira iz 17. stoljeća.